There were the following lines in President Obama’s speech delivered in the White House Correspondents’ Dinner held on April 25 at the Washington Hilton Hotel:
“Just this week, Michele Bachmann predicted I would bring about the biblical end of days. Now that’s a legacy. - - I am determined to make the most of every moment I have left. After the midterm elections, my advisors asked me “Mr. President, do you have a bucket list?” And I said, “Well, I have something that rhymes with bucket list.” Take executive action on immigration. Bucket. New climate regulations. Bucket. It’s the right thing to do.”
I heard the word, “bucket” being used in this way for the first time. Does it mean “to keep” something in a priority to do-list, or just "Forget it"?
Is it a common usage of “bucket” as a verb (here in imperative form), or is it usable in this way only in connection with “bucket list”?