1

propagatable vs propagable

Which one is correct? I've seen both in usage.

3
  • In C19 it was almost always the shorter form - and that's the only one listed in the full OED. But propagatable has been steadily gaining traction through C20, and is now equally common. Commented Jun 8, 2015 at 16:03
  • (I believe "Which is correct?" is a meaningless question in such contexts.) Commented Jun 8, 2015 at 16:04
  • The problem is that most people probably have better luck pronouncing and understanding "propagatable" than "propagable", since the former is simply adding "able" to "propagate". I wouldn't necessarily recommend using "propagatable", but I'd strongly discourage using "propagable". But probably best to avoid both and phrase things a different way.
    – Hot Licks
    Commented Jun 11, 2015 at 1:32

1 Answer 1

3

Since propagable appears in dictionaries, it might be considered more useful and appropriate in formal or technical writing:

adjective

capable of being propagated

Collins Dictionary

It is derived directly from the Latin propago and the suffix -able:

1560s, "to cause to multiply,"
from Latin propagatus, past participle of propagare "to set forward, extend, procreate"
(see propagation).

mid-15c., from Old French propagacion "offshoot, offspring" (13c.) and
directly from Latin propagationem (nominative propagatio) "a propagation, extension, enlargement," noun of action
from past participle stem of propagare "set forward, extend, spread, increase; multiply plants by layers, breed,"
from propago (genitive propaginis) "that which propagates, offspring,"
from pro- "forth" (see pro-) + *pag-, root of pangere "to fasten" (see pact).

etymonline.com emphasis added

Propagatable is a back formation from the English propagate, and for informal or colloquial speech, the audible clue of propagate may help less educated listeners discern the meaning. Propagatable has become as recognizable as the equally rare propagable:

enter image description here

Image from Google Books

4
  • 1
    Try pronouncing "propagable" three times fast.
    – Hot Licks
    Commented Jun 11, 2015 at 1:33
  • @HotLicks, thanks for the detailed explanation. Indeed, both are irritating to pronounce. The question originates from deciding which form should be used for naming a variable in a software system. I think I'll reason to using propagable for it's found in the English Dictionary (unlike propagatabla) and it's composed of less characters. Length it's a big deal for us, lazy programmers.
    – Razvan
    Commented Jun 11, 2015 at 11:16
  • @razvan -"Indeed, both are irritating to pronounce." Hence my suggestion to find a different term.
    – Hot Licks
    Commented Jun 11, 2015 at 11:53
  • LOL! Propagable, propagable,propagable! What's so difficult, @HotLicks ;-) It's just an alveolar approximant between two voiceless bilabial stops followed by a voiced velar stop and a voiced bilabial stop. All those schwas make it a synch!
    – ScotM
    Commented Jun 11, 2015 at 13:05

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .