I'm currently reading "Assuming a mantle of power" from International New York Times (May 14, 2015), and the article is about a soft power look that female leaders are donning, with pencil skirts and three-quarter-sleeved jackets being the best examples of the look.
Then, I came across the following phrase:
Put simply: written one pencil-skirt, three-quarter-sleeved jacket suit critique, written ’em all.
- Is "one" the determiner? And are "pencil-skirt" and "three-quarter-sleeved" adjectives? Is "critique" being a noun that "one" modifies? Then what is "jacket suit"?
I guess what I'm really asking is how come there are no hyphens between "sleeved" and "jacket;" and "jacket" and suit"? As far as I know to make a compound adjective that modifies a noun before it must be hyphened.
Not comprehending these mechanics here, I'm totally confused what the author is trying to convey here.
Can somebody explain what the meaning of the phrase and all the hyphens here? Or if they are used wrong, maybe suggest the right way to use them?