The wording seems to tell me it was composed by a non-native speaker. But to my mind it is telling me one of two things: Either,(1) not to divide my car into pieces and park the separate parts in different car parks; or (2) not to park my car somewhere else and arrive on foot at the coffee house.
Does anyone else have any ideas?
Edit by OP
Following considerable feedback by people who said they didn't understand what I was asking let me clarify a few points:
I assure you I did not submit this because I had a gripe with the tone - although I do think that it is poor. Nor do I think it reflects an American as opposed to British taste in notices as has been suggested (though I am well aware of the differences). That is not my point. I am complaining about it, and seeking the views of the site as to how it could be said better. As regards taking cars apart - one interpretation of park here only, could be (ridiculously) 'don't park in two or three places simultaneously'. Otherwise it seems odd to be telling people that they cannot park anywhere else. Has anyone else ever seen a sign which says 'Only park here'?