I think that this means simply "I'll give you a few of advice." My question is how "offer up" and "offer" are different. In the dictionary, "offer up" is to worship or present as an act of worship, which I don't think is this case.
Also "a few bits of advice" is commonly used? Or is this because the author who wrote this is a programmer?
Note: As an ESL person, most cases, meaning of what native speakers say presumably can be understood like this question. But the nuance of them is not clear especially in the case that speakers want to express their secondary intention indirectly. This sentence came from a programming book. Usually, coding book does not use such expression as "offer up". Also, there are many Jargons used by only computer science people. So, I wondered the possibility of the other meanings than dictionary meanings. Also, suddenly I thought that "a bits of advice" might be a tweak too for fun because the author used exaggeration in the "offer up".