Can anybody give me any suitable equivalents for the phrase 'Give glad tidings' as in the example ' Give glad tidings to those who strive - they always get the best results.'
Tidings means news, or information. Glad tidings is happy news.
I'm not sure I'd use the phrase glad tidings in your example at all, to be honest. I wouldn't be giving good news to people who strive, but some kind of reward or praise.
So, for equivalents to give glad tidings I would offer:
Send good (or happy) news
For an equivalent to give glad tidings as it was used in your example I would offer:
Or, the ever popular:
Offer large sums of cash
An interesting way to get synonyms for that expression is to look for it in a book known to have many translations (here, the Bible) and then to work your way through said translations. Here, Isaiah 52:7 has (New International Version):
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news,
who proclaim peace, who bring good tidings,
who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”
Other version include “bring good news of happiness”, “break the news that all's well”, “bring good news”, “bring good tidings of good” (King James; sounds weird), and “bring glad tidings of good things” (New King James).
Acclaim or praise for exceptional achievement.
Glad tidings would be used to wish someone a happy birthday or something of this nature.
how bout you all just stop trying to change traditional greetings and olde world charm! just roll with it glad tidings we bring to you and your kin! good news! Merry Christmas you! may the season bring you all glad tidings and happiness!