I've heard this sentence in a song ('Build me up buttercup'):

When you say you will, but I love you still

I'm used to seeing still in front of the verb or auxiliary verb as in "I still love you". Can still be used at the end of the sentence as in the song?

  • Incidentally (OK, totally off topic) the ska band Save Ferris has a wonderful cover of this, not that the original isn’t wonderful enough. Ever so slightly hard to find, but worth it. May 2, 2011 at 22:52

3 Answers 3


Yes, this is appropriate usage. As you noted, "still" is an adverb, so there's no confusion that it might be modifying "you" rather than "love".

It's basically used this way to create a grouping effect and add emphasis. In "I still love you," the assumed grouping is still love you. In this version, the grouping is love you still, equivalent to still love you. This emphasizes even more than it's his particular love for her that is ongoing, rather than his general capacity to love.

  • I think the second paragraph here has to be wrong. If I said I still have a red stapler surely you wouldn’t take that as placing emphasis on my general capacity to have things. The emphasis is on the stapler. I could even say: I lost almost everything in the fire, but I still have my red stapler. May 2, 2011 at 22:26
  • 1
    I would say the emphasis is on the verb, "have." You lost everything, but you still have the red stapler. Also, the fire only started because you didn't have the stapler... :-(
    – corsiKa
    May 2, 2011 at 23:18
  • @Jason I didn't meant to imply that the "regular" version places emphasis on the general capacity, just that the second version increases the emphasis on the object. I do think there is a slight connotation placed by the regular version about the general capacity, though. May 5, 2011 at 20:44

Yes, I love you still is standard, though you’re right that still most often appears before the verb.

It’s hard to say why the lyric is like this. Likely just for the rhyme or rhythm of it. The whole chorus just barely holds together, grammatically, poetically, or musically ...which is totally appropriate, given the situation, and a large part of the song’s charm.

If you want another theory, though, I’ve got one. ;)

Often people arrange sentences to put an element they want to emphasize last. See what I did there? It works! Adverbs that usually go before the verb are especially sweet candidates for that, since it is standard to put them at the end, but unusual enough to attract notice.

And behold, I am with you always, until the end of the age. (Mt 28:20)

So I think what’s being emphasized here is the word still.


I love you, still. Is grammatically correct.

You're probably used to

I still love you

Simply because it sounds better, and is correct as well.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.