EU legislation is full of 'responsible officials' and 'responsible persons', 'responsible authorities' and the like (e.g.'at least one responsible person must be resident in Estonia' 'a responsible official body must carry out the checks), where 'responsible' means (I am quoting the ODO) 'Having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one’s job or role'. For me, and, it seems also for the ODO, which describes this meaning as 'predicative'as well as for Macmillan and Collins, responsible officials are those who are not irresponsible. In order to render the required meaning, responsible should be placed after the noun - or should it? If so, does the same distinction hold in the US? This question is clearly different from the previously answered question 'Why do some adjectives follow the nouns they modify'. It refers to a question concerning the meaning of a specific adjective depending on its position and the usage on both sides of the Atlantic. Neither of these questions are broached in the previous post.