I'm used to watching American TV Series all the time. I watch them with Italian subtitles, so I misspell many words. Many of them are not so difficult to figure out, but there's one that I just cannot figure out what is. I have tried to find it in many ways (Google Translate and many other sites) with no results.
The word sounds like jen though (in Italian I would write it gen do). It seems to mean "unknown" in police jargon: when the police find a corpse with no identity, they call it a ‘jen though’.
What can this word be?