I think that the writer of the original sentence meant to say that "We" are opposed to burdening "the team" with an intolerable number of constraints. This wording would have worked:
Our policy is to avoid imposing unreasonable constraints on the team.
It is possible, of course, that the original author didn't intend to use the word constraining at all—but I don't see any reason to assume that he or she did not. In many real-world instances, onerous internal reporting requirements, unrealistic turn-around times, and needlessly narrow limitations on subject matter can function as harmful constraints on a team's creativity and productivity; and I can imagine that something of this sort was on the author's mind.
But constraining (with its sense of preventing a person or team from moving freely) makes a poor match with "beyond its capacity" (which suggests being pushed outside the bounds of what is reasonable). That combination, reinforced by the completely unnecessary introduction of the word over, yields an overwritten, tone-deaf sentence.