Suffixing by -rama, -orama or -arama — how did this begin? I mean words like futurama, foodarama, etc.
Etymonline to the rescue:
-rama noun suffix meaning "spectacular display or instance of," 1824, abstracted from panorama, ultimately from Greek horama [ὅραμα] "sight."
Briefly, diorama and panorama were popular in Napoleonic times, if not before, and came into and out of fashion as such words do. Specifically, they enjoyed a vogue after WW2, when film-makers were looking for impressive names for their colour and widescreen films (Colorama, Futurama, Technorama, etc- probably influenced by drama, but not directly connected). The vogue led to many bottle stores, for example, renaming themselves liquoramas to draw in customers, though there is no plausible meaning for this, let alone etymology. Mercifully, the fashion seems to have died away.
(Thanks to The Straight Dope, as referenced above: but their article's too long to quote directly).
There's a long article on this on The Straight Dope, here: http://www.straightdope.com/columns/read/492/where-does-the-suffix-arama-as-in-foodarama-come-from
while all the other explanations are quite good, i would posture that the suffix -rama belongs, after all others, to neologism. email is electronic mail. neologism. two words making one new word. beshews. bear cashews. synergy. synchronized energy.
when someone wants to be cute they add an ending to a word. in spanish, we say abuela for grandmother. abuela -> abuelita is grammy or gramma, a cute way. burro becomes burrito. ito ita those are the cute suffixes. in english we can add rama to the end.
wordplay is the best foreplay.