I think I naturally distinguish these words:
mine (ie "belongs to me")
mine (ie "explosive" or "coal mine")
I vaguely remember noticing this years ago, but I was only just reminded of it by my German boyfriend, who noticed me saying /maiŋ/ in some natural sentence, and pointed it out to me, thinking I was making a deliberate joke-pronunciation.
And I'm pretty sure I naturally use /main/ for the explosive/industrial site meaning, although now that I'm watching my own speech I obviously can't be completely sure that's my unmonitored pronunciation, of course. I feel like /ˈmaɪŋswiːpəɹ/ would sound ridiculous to me.
Is this a known distinction in any dialect? (I'm from British Columbia lower-mainland/Vancouver Island. ie, I've never heard anybody do that "Canadian raising" thing they supposedly have up north.)