I'm not sure how the obvious were left out: perhaps it was respect for the Realm?
We really should leave the Brits out of this:
“And here’s Moses Kiptanui – the 19-year-old Kenyan who turned 20 a
few weeks ago.”
Perhaps a sensitive decorum?
NOUN
[MASS NOUN]
Stupid or untrue talk or writing; nonsense.
Not only is this a perfectly good descriptor for the OP, but it is also a politically correct 21st century alternative from the same stock as the ethnically insensitive Irish Bull:
"eloquent and insincere rhetoric," 1915, American English slang;
see bull (n.1) + shit (n.), probably because it smells.
But bull in the sense of "trivial or false statements" (1914), which
usually is
associated with this, might be a continuation of Middle English bull
"false talk, fraud" (see bull (n.3)).
Then visiting Thesaurus.com we see many delightful back-ups:
Baloney
Thank you Governor Alfred E.Smith from the great state of New York for
making it stick!
Bosh
From Turkey by way of JJ Morier novels.
Bunk
Lazy Americans can't even finish Bunkum!
Bunkum
Thank you Honorable Congressman Walker, for embarrassing your home town: Buncombe, NC!
Hogwash
Originally reserved for inferior writing.
Hokum
The illegitimate child of Bunkum and Hocus-pocus?
Hooey
Your guess is as good as mine :-)
Malarkey
Meaningless talk; nonsense: a la Mr. Malarkey?
Moonshine
Foolish talk or ideas:
Flowing from bottle to mouth and out again?
Phooey
Yutzi? Nonsense:
Poppycock
The Double-Dutch contribution?
It's as clear as mud, but it covers the ground :-)