0

This question already has an answer here:

In the following sentence, how should the clause of purpose be introduced?

  • In addition to normal maintenance, there are additional costs associated with interventions that may be required to meet/for meeting minimum safety standards

marked as duplicate by tchrist, Drew, Ellie Kesselman, anongoodnurse, Hellion Dec 29 '14 at 18:22

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

  • I am sure the Q of "infinitive or gerund" has been asked on this site before. – Kris Oct 25 '14 at 14:32
1

Both are correct:

"Interventions that may be required to meet minimum safety standards."

"Interventions that may be required for meeting minimum safety standards"

  • Sarah went to the computer lab to print out her research report.
  • This function on the air conditioner is for reducing humidity.

Clauses of purpose are usually introduced by

  • "to" + infinitive
  • "in order to" + infinitive
  • "in order that"
  • "so as (not) to" + infinitive
  • "so that" + an auxiliary verb (can, could, will, would...)
  • "in case" + present simple
  • "for" + noun
  • "for" + "-ing"
  • "with a view to", "for the purpose of", "with the intention of" + "-ing"
  • "prevent + noun/pronoun + from + "-ing". (negative purpose)

see more at http://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/clause-purpose

  • Do both of them have exactly the same meaning? – Robbo Oct 27 '14 at 11:26
  • @Robbo They may have exactly the same meaning depending on context. "required to meet" can be ambiguous ("interventions that will have to be used x interventions that will have to be improved) To avoid ambiguity (if context isn't clear enough) you can use "in order to": "Interventions that may be required in order to meet minimum safety standards." – Centaurus Oct 27 '14 at 12:23
  • 1
    There’s also the for him to verb construct, which John Lawler calls the for-to complementizer. In spirit but not in form this works a bit like Portuguese personal infinitives, which are inflected for person but not tense, and which can serve as the object of a preposition. – tchrist Dec 28 '17 at 23:33
  • @tchrist good call. – Centaurus Dec 28 '17 at 23:54

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.