1

Source: Doctrine of graduated escalation - (The Hindu)

What is meant by the bold part here

"Every time a Pakistani leader wishes to build better ties with New Delhi, his effort is undermined by the military masterminding a serious cross-border attack or terror strike. Indeed, it was during Mr. Sharif’s previous stint in office that a major Indian peace initiative — as symbolised by then Prime Minister Atal Bihari Vajpayee’s bus diplomacy — collapsed spectacularly, with the bus itself getting hijacked allegorically to Kargil, triggering a war." (Kargil is a place where India-Pakistan war of 1999 was fought)

I looked up a dictionary but I can't understand its meaning here. Please explain to me.

Thank you.

6
  • 2
    An allegory is a story that symbolises something. In this case, the hijacking was symbolic: it wasn't just a bus getting hijacked, it was the bus that symbolised the bus diplomacy, so hijacking it symbolised attacking the diplomatic effort. The hijacking became an allegory of the collapse of diplomacy.
    – oerkelens
    Oct 15, 2014 at 8:55
  • @oerkelens The real bus, so I believe, was never hijacked! Oct 15, 2014 at 10:20
  • @Araucaria: it's a bit unclear to me what happened exactly, but this google books result says the bus to Lahore got hijacked and redirected to Kargil.
    – oerkelens
    Oct 15, 2014 at 14:04
  • 3
    I suspect they actually meant to say metaphorically, i.e. that bus diplomacy is a metaphor related to the hijacking that triggered the war.
    – Barmar
    Oct 15, 2014 at 18:47
  • 1
    I agree with @Barmar: 'allegorically' used in this way is not normal usage in British English. I'd be interested to know if it is normal usage in Indian English... ?
    – A E
    Oct 19, 2014 at 18:43

1 Answer 1

2

The sentence would be clearer if the word allegorically were dropped altogether and not replaced with anything:

Indeed, it was during Mr. Sharif’s previous stint in office that a major Indian peace initiative—as symbolised by then Prime Minister Atal Bihari Vajpayee’s bus diplomacy—collapsed spectacularly, with the bus itself getting hijacked to Kargil, triggering a war.

If the author had wanted to press the point about the symbolic meaning of the real-world hijacking, he or she might then have added a sentence along the lines of this one:

The grim symbolic significance of the diplomatic shuttle bus's real-world fate can hardly be overstated.

But there is no allegory here, and the hijacking is neither allegorical nor metaphorical.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.