In German, it is very common to abbreviate letter closings. For example,
Mit freundlichen Grüßen --> MFG
Liebe Grüße --> LG
While these abbreviations are not acceptable in formal communication, they are freely used for emails even in a professional context, and of course in text messages and chats.
The only equivalent abbreviation I could find in English is (see here)
Very Respectfully / Virtual Regards --> V/R
However, I have never seen V/R used in any communication that I received. It seems to be mainly used in the military.
I'm surprised that abbreviations such as K/R (Kind Regards) or B/W (Best Wishes) have not become popular in English (except apparently as internet slang), while abbreviations such as c/o, ASAP or RSVP are very common. Can anyone shine light on this issue? Have you ever thought about abbreviating letter closings? In my experience, if a German native speaker used K/R in English, native English speakers would get quite confused.