One of the speakers in our office meeting used this line today and everybody in the hall literally "got puzzled paradoxically in a discombobulated discombobulation" and panicked for a while thinking he was speaking in tongues... At the end, some praised him for his good use of the dictionary, i guess, but some argued that it was Chihuahua English... Now, is that genuinely a correct combination of words or exaggerated use of dictionary? as far as the "English language and usage" is concerned. Formally and informally
Edit: When analyzed, it sounds like saying, I was confused confusedly in a confused confusion... is that good English or tautology?