When I use the word "sorry" for something I did wrong

I'm sorry I bumped into you.

I would be apologizing. However, when I used the word "sorry" to express pity for something that is not actually my fault,

I'm sorry you couldn't figure that out.

I'm sorry for your loss.

is it still called an "apology" in English? In Chinese, we wouldn't use the same word in these different sentences. I would love to know what this type of sentence is called.

  • 1
  • 1
    It is regional in AmE (and very common in BrE) as an empathetic statement. In the South, we say "sorry" all the time without meaning any kind of apology, just like in "I'm sorry you couldn't figure that out." "Sorry?" is also used as a polite way to say "I didn't hear you" like in a sincere "Beg your pardon?" and "Come again?" – livresque Apr 9 '13 at 15:21

"I'm sorry for your loss" is condolence.

However, that's too strong for "I'm sorry you couldn't figure that out", which is an expression of empathy.

Neither is an apology, which means either an expression of regret for harm you caused, or a defence of your actions.

  • 2
    A better word than condolence (for something less serious than a death) might be "commiseration". – njd Jun 1 '11 at 13:22
  • @njd Could you come and have a look here? – Fabby Sep 24 '15 at 21:51

These are expressions of empathy, sympathy, or a combination of both:

the ability to understand and share the feelings of another

feelings of pity and sorrow for someone else's misfortune

New Oxford American Dictionary


Both sentences can be called commiserations, a noun that means “The act of commiserating; sorrow for the wants, afflictions, or distresses of another; pity; compassion”, or may be described as sentences.

Besides being commiserating, as suggested earlier the sentence “I'm sorry for your loss” is indeed a condolence, or “An expression of comfort, support, or sympathy offered to the family and friends of somebody who has died”.

While “I'm sorry you couldn't figure that out” may express empathy, whether it actually does so depends on text and tone of voice. It is empathetic if the speaker understands and sympathizes with the listener. It is regrets (expresses a feeling of sorrow) if the speaker is sorry that the listener didn't figure something out; for example, if a test-taker does badly on several questions, a teacher might be sorry but not sympathetic or empathetic. It may be sarcasm if the speaker thinks the problem is trivial or obvious and could have been figured out easily.


Literally, sorry means "sad", so if somebody says I am sorry for your loss then he is empathizing with you. The correct expression for an apology is "I apologize" rather than "I am sorry."

So next time somebody bumps into you and he says "I am sorry," remember these words!

  • 4
    Oh, so close! "Sorry" does indeed mean "full of sorrow", but it is an acceptable form of apology in English all the same: "I am full of sorrow [that I bumped into you]." It's interesting that the Etymonline entry for sorry dates the apologetic sense so late. – user1579 Jun 1 '11 at 13:07

I remember having found somewhere "her hair was a sorry mess". Not sure if this really relates to the question as here the use of "sorry" looks rather atypical.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.