The word for snakelike is ophidian. The word for froglike is batrachian. Is there a word for batlike?

  • 2
    This sort of thing is listed in so many places, including here, that I’m going to call this one on General Reference. – tchrist Aug 23 '14 at 16:12
  • 4
    @tchrist You know, I searched for an answer on Google but I didn't find anything immediately. If the purpose of SE is to improve the internet, perhaps the existence of this answer will help people more easily find an answer they can use when they search "word for batlike" or "word for relating to bats". I also tried searching for a modification (chiropteric) of the corresponding biological classifier 'chiroptera'. Someone else might experience the same difficulty finding the answer if this answer doesn't appear on Google. – Hal Aug 23 '14 at 17:05

Yes, "chiropteran" ("hand-wingy"):

chiropteran: (adj) relating to or denoting bats.

Also, @Frank says the OED uses "cheiropteran" (eiro instead of iro).

| improve this answer | |

You already have your answer:


This is a good choice because:

  1. it is a recognized word
  2. a reader will immediately understand your meaning
| improve this answer | |
  • 9
    You're right, Lovecraft's works would be much improved if he dropped this obscure vocabulary "Among these reliefs were fabulous monsters of abhorrent grotesqueness and malignity - half ichthyic and half batrachian in suggestion - which one could not dissociate from a certain haunting and uncomfortable sense of pseudomemory, as if they called up some image from deep cells and tissues whose retentive functions are wholly primal and awesomely ancestral." and simply said "Eww, gross. Fish-frogs! They're, like, really old." – Dan Bron Aug 23 '14 at 16:36
  • 3
    @DanBron I must agree with you. There is a certain beauty in the verbiage. I, sadly, cannot always easily understand the message the author intends. When I write, I prefer a simpler, more journalistic style. – Gary's Student Aug 23 '14 at 20:10
  • 2
    @DanBron The juxtaposition of his original passage and the ineloquent reinterpretation evokes a sense of joviality within the reader. In other words: lol – Pharap Aug 24 '14 at 9:13
  • @DanBron "Eww, gross. Fish-frogs! They freak me out so much it's like our species evolved to be freaked out by them," would be a more accurate translation. We evolved to be revolted by rotting food because it keeps us healthy; it's not that the fish-frogs are old per se, it's that they're immediately repulsive in a this-must-be-for-a-reason sort of a way. (In other words, score one more for the plain English campaign!) – David Richerby Aug 24 '14 at 9:31
  • 1
    @David, Ha, thanks, I know (but paraphrasing Lovecraft well wasn't my aim ;) – Dan Bron Aug 24 '14 at 10:20

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.