0

Is the usage of in in the following sentence correct?

She sacrificed her own life in to teach my father a lesson and hoped to keep us alive.

I am reading a book that one of my friends wrote; she asked me to read it & see if there is anything that needs to be edited.

Although I am not the person to do this job, but I am doing my best to fulfill this wish for her.

5
  • Hello Nada. Reading texts to correct grammar etc is specifically off-topic on this website. However: 'She sacrificed her own life in order to teach my father a lesson and hoped to keep us alive.' is grammatical. But it runs together two different trains of thought that really need setting apart. Aug 7, 2014 at 8:45
  • "sacrificed her own life in teaching my father a lesson" or maybe even "sacrificed her own life to teaching my father a lesson" if I understand correctly what is meant in the sentence.
    – Kris
    Aug 7, 2014 at 8:45
  • 1
    The complete sentence could be In the hope it would keep us alive, she sacrificed her own life in order to teach my father a lesson . but is too long
    – mplungjan
    Aug 7, 2014 at 8:58
  • @mplungjan I think you have hit the nail perfectly on the head. But I don't see why such a sentence would be 'too long'.
    – WS2
    Aug 7, 2014 at 10:19
  • Edwin Ashworth, thank you for your help, and for informing me about the rule. I also appreciate the participation of "mplungjan & WS2.
    – Nada
    Aug 7, 2014 at 10:45

2 Answers 2

2

No, it should either say in order to, or just to.

0
0

Converting comment to answer

As said by Reg, the "in to" should be "to" or "in order to"

Reversing some of the sentence makes it flow better.

In the hope it would keep us alive, she sacrificed her own life in order to teach my father a lesson

It does duplicate the "in" and puts the sacrifice secondary so perhaps

She sacrificed her own life in the hope it would keep us alive by teaching my father a lesson.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.