0

I am struggling to understand the best way to say that I have done for a couple of days the work tasks of the Company owner. So far I have find these solutions:

I have covered for the Company owner, during a few days at the exhibition in New York.

I have stood in for the Company owner, during a few days at the exhibition in New York.

I have substituted for the Company owner, during a few days at the exhibition in New York.

Is there a more formal phrases I can use?

2
  • Thank @JoeBlow can you please formalize the whole phrase in an answer?
    – G M
    Aug 1, 2014 at 9:24
  • 1
    I was the authorized representative of the Company and the owners of the Company during blah blah. Being the authorized representative, I was chartered by the owners to act and decide on their behalf for the interests of the Company. Aug 1, 2014 at 9:25

3 Answers 3

2

You could say:

For a period of time during the exhibition in New York, I was required to perform the tasks and duties of the Company Owner

You could also append 'on their behalf' or replace 'I was required to perform' with 'I performed'

Alternatively, you can be said to have

operated in their stead/place

2
  • Thanks but with "while" it sounds quite different because I operated in his stead during few days of an exhibition in New York.. While I was in New York sounds like I was there for something else and not for the exhibition...
    – G M
    Aug 1, 2014 at 9:21
  • @GM - please see the amended answer
    – SW4
    Aug 1, 2014 at 9:25
1

What about

"you replaced him"

or,

"you took over his duties."

Hope it helps.

1

Following the comment of @Blessed Geek, you represented the company owner

Be entitled or appointed to act or speak for (someone), especially in an official capacity:

[Oxford Dictionary Online]

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.