The complete sentence:
Yet I should point out before I proceed with this line that when I use ‘ideology,’ I do not mean to imply the now-familiar sinister connotations of mischief or falsehood attached to the term; rather, I see Scott’s ideology simply as a mindset or a belief system which was true to him, and he to it.
Please give me some guidance on this part of the phrase; it sounds terribly off.
. . . a belief system which was true to him, and he to it.
I mean to say that:
a) the so-called mindset was true "to him" (meaning "true to him" according to the way he perceives the world); and b) he is "true to his (same) mindset" (as in he stays true to it).
The main trouble for me is "which". It refers to "the mindset"; however, it sounds odd with the addition "and he to it", because it should be grammatically unacceptable to use both the relative pronoun and the pronoun. Should I instead say: "and he to which"?
A good paraphrase to what I am trying to say:
. . . a mindset or a belief system which was genuinely true to him, and to which he stays so too.
Also what do you think of the preposition "of" and "of" in the following?
the now-familiar sinister connotations of mischief or falsehood attached to the term The complete sentence