There are multiple ways a noun can be described by an adjective
- by a word that is already an adjective (e.g., big, dark, high, low)
- by a noun (mushroom house)
- by a participle (running dogs, painted house)
However, I am often confused. Actually not confused, because I believe I see the picture clearer than the normal usage. Anyway, confused over the deployment of a past participle when the noun form is sufficient as the adjective:
- white-tail deer vs white-tailed deer.
- red-hair girl vs red-haired girl.
- bottle-nose dolphin vs bottle-nosed dolphin.
Because, then, why wouldn't we say
- chickened rice but chicken rice
- pepper jacked cheese but pepper jack cheese
- pepperonied pizza but pepperoni pizza
- yellow-doored house but yellow-door house
- Intel-Pentiumed PC but Intel-Pentium PC
??
The more acceptable form is bottle-nose dolphin, not bottle-nosed dolphin. Yet the more acceptable form is white-tailed deer, not white-tail deer.
How unacceptable is it to say
- red-hair girl
- white-tail deer
- bottle-nosed dolphin
- wet-backed migrant
??
Why or why not? Do provide examples of other noun vs past participle adjectives.