I've used English for a long time and it isn't immediately obvious to others that I'm native French. Whenever I say a French word or place name in English I wonder whether I should pronounce it like English or French speakers would. (Of course I always use English pronunciation for common place names like Paris.) Using French pronunciation can sound pretentious, but English pronunciation can too, especially if part of the audience speaks French and knows that I am native French.
This question is similar. My question focuses on native French speakers that speak in English to an audience of both English and French natives. Which pronunciation draws less attention?
[ɻʷəˈkʰɑɹdoʊ̯]
while in Spanish it will be[riˈkäɾð̪̞o̞]
, and there is virtually no overlap in actual phones there at all between the two versions. Your mouth can’t switch mid-phrase to the other articulation set for just one word. You could no more switch to saying Richard in the middle of a Spanish sentence. The sounds are just not there.