23

You can see in the aboutCV page of Stackoverflow Careers site that the word resumes is mentioned — not résumés or résumés.

What should be the common practice here?
What about other words like café?

7
  • 3
    There are some bogus ones like Pokémon and Zoë too.
    – delete
    Aug 6, 2010 at 6:42
  • 6
    or if you want to just be cool put metal umlauts on random vowels, otherwise known as röck döts: en.wikipedia.org/wiki/Metal_umlaut Aug 6, 2010 at 9:43
  • 2
    Famously used by the UK kitchen supplier Moben, who place an umlaut over the 'o' to appear Germanic with all its connotations (precision, build quality), but who are based on a Manchester industrial estate.
    – njd
    Aug 6, 2010 at 15:08
  • 3
    @njd And perhaps even more famously used by ice cream makers Häagen-Dazs, a name specifically invented by its founders "to look Scandinavian to American eyes (despite the fact that the digraphs "äa" and "zs" are not part of any native words in any of the Scandinavian languages)".
    – calum_b
    Aug 15, 2011 at 15:10
  • 7
    The accent in Zoë isn't bogus ... it's a diaresis that is there to make sure you don't pronounce it Zo. Dec 24, 2011 at 12:52

5 Answers 5

13

The accents in résumé are helpful in distinguishing it from the verb resume. (The word café doesn't have this problem.) I wouldn't be surprised if the dropping of accents is an artefact of typesetting--British and American printers didn't necessarily have accented forms of latin characters.

2
  • 3
    It's useful for distinguishing a noun from a verb? How about giving us an example where it would really be ambiguous.
    – Alan Hogue
    Aug 8, 2010 at 0:52
  • 5
    Dropping accents could also be an artifact of typewriter and computer keyboards not having them.
    – Dan
    Feb 3, 2011 at 7:32
12

The diacritics no longer serve their purpose in most cases of providing phonetic information and it can be said that they are largely being obsoleted. There are cases where their use is important though, e.g., as a form of social signaling, just as knowing the etymological origin of English words, especially from Latin and Greek marked a person as educated.

For example, résumé is word that you will often see.. Knowing these diacritics (and probably the origin and the raison d'être) highlights you as knowledgeable, especially to a potential employer. In another case, you would never scribble a note to your neighbor to take care of the fish because you booked a night at your favorite hôtel. Certain words have retained them, while many others haven't. I would say the choice to use them comes to a choice of register in a social context.

9

It's rare these days to see diacritics in words that were borrowed a long time ago and have become essentially "nativized". That certainly includes resume and cafe. You do occasionally see them used, especially in older writing or in cases where an air of foreignness is desired.

I would say that it's ok to use them, but you should be aware that it will stand out somewhat to most readers and is not really standard anymore.

4
  • Ok, I didn't realize diacritics were no longer a standard, but then again, that's hardly surprising for a native French guy...
    – VonC
    Aug 6, 2010 at 7:30
  • 2
    Well, I would put it this way, using the diacritics in these words is notably conservative. You still see résumé as the citation form in Websters, for instance, but they also list resume as a variant. But if you google it, you'll find that the former is quite rare.
    – Alan Hogue
    Aug 6, 2010 at 9:04
  • 5
    It may include "resume" in the US, but here in the UK, where prospective employees compile a curriculum vitae (CV) rather than a résumé, it always momentarily confuses me when I see "resume" rather than "résumé" in the job market context. (For that matter, it's still very common to see café rather than cafe, here, too.)
    – calum_b
    Aug 15, 2011 at 15:14
  • US usage: in academia they use CVs, while in business they use résumés (or resumes).
    – GEdgar
    Dec 24, 2011 at 17:36
3

When writing people's names, it's necessary and in many cases will help with the pronunciation because names can be pronounced in a variety of ways.

Beyoncé is one example. I'm sure others can think of some more.

2
  • 3
    I like to use them in people's names when they have taken the trouble to use them themselves. Feb 9, 2011 at 13:58
  • Atømix is another example :)
    – altern
    Feb 26, 2012 at 8:34
0

Diacritics are still essential as missing them out often implies an anglicised pronunciation. The problem is that most people don't know how to type a diacritic mark on a standard keyboard. Useful pointer is that ALT + 130 gives the most common diacritic mark é.

The loss of diacritic marks often results in mispronunciation. For instance a coupé is a sports car and is pronounced coopay. A coupe (pronounced coop) is a bowl or champagne glass.

Résumé is a CV or summary of your work experience. resume is to restart.

Café is pronounced cafay, cafe would rhyme with safe.

Zoë, Noël, naïve would be pronounced Zo, Nool and knave without the diareses.

Façade is pronounced fass-ahd, facade would be fack-ade.

Olé is pronounced olay, ole rhymes with hole (or IS a hole in London as in "he dug an 'ole").

So to answer the question, YES the accents in loanwords should still be written with the accents as not doing so will result in mispronunciation or ambiguity.

4
  • 1
    Hardly anyone spells the coffee shop term with diacritics.
    – Hot Licks
    Nov 12, 2020 at 2:57
  • Names like Zoë have many different spellings, but in French, when Noël means Christmas it's with ë and no circumflex on the o. In English it's acceptable without any diacritical. Oh well, Santa's name has no L.
    – livresque
    Nov 12, 2020 at 5:06
  • You are quite right, shocking error on my part in such a conversation. I have corrected my original comment and replaced ôe by oë. Embarrassing.
    – kiwi-ian
    Nov 13, 2020 at 3:11
  • However I stand my comment that diacritics are essential and that leaving them out is ambiguous, confusing and leads to mispronunciation. It may be that many leave them out but that doesn't mean that it is correct. The solution should be to have keyboard keys that can easily add them to letters as it seems the main reason for missing them out is not being able to type them leading to not writing them or using them at all.
    – kiwi-ian
    Nov 13, 2020 at 3:16

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.