Which one is correct? "To have a keen eye for detail" or "To have a keen eye for details"?

  • And why just one eye for that matter? Worth another question? – Endy Tjahjono Oct 29 '15 at 12:40

A problem is that this is an idiom within an idiom.

A Google search turns up:

to have a keen eye for sth synonym | English synonyms ...


and, to give some examples from the internet,

... have a keen eye for pigments and dyes

... have a keen eye for "fabricated" essays

... have a keen eye for details.

but I can't seem to access the promised dictionary.reverso entry.

So 'have a keen eye for' accepts count nouns. 'Have a keen eye for a bargain' is an idiom within an idiom and apparently count.

Have a keen eye for detail is a longer set expression, and obviously uses the non-count version of 'detail'. However, this does nor indicate that 'have a keen eye for details' is in any way wrong.


The former option is my best bet. A Google search showed that "a keen eye for detail" is 9 times more prevalent than the alternative.

  • I know, but I've just found the second option in a magazine article. I was wondering if it's correct as well. – Chiara May 28 '14 at 16:48

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.