All round him the long scar smashed into the jungle was a bath of heat.
English is my second language, my first language is Spanish.
I don't understand this sentence at all. Please explain.
All round him the long scar smashed into the jungle was a bath of heat.
English is my second language, my first language is Spanish.
I don't understand this sentence at all. Please explain.
Quite simply, the "scar" is referring to the line of demolished trees, the plane made, when it crashed.
Just to be clear, picture the plane crash-landing. For maybe 300 meters, it would make a sort of roadway, a strip of ripped-up jungle.
He's referring to that "thing" as a scar.
(That book is really boring, BTW :) And I find that particular sentence very badly-written. The "bath" wouldn't be "all around" you, the whole things a bit poorly-put together. he should have said "as the plane crashed it formed a scar in the jungle, twenty feet wide, a hundred feet long, and as tall as the trees. this scar, this hundred foot scar, as deep as the trees themselves, it was a bath of heat, and he was sitting in it. he realised he was sweating, he realised his mouth was open. he pictured himself as if from high, a tiny immobile human in the middle of this great gash in the skin of the forest. and then all the boys started killing him.")
"All round him the long scar smashed into the jungle was a bath of heat."
long scar smashed into the jungle - This is probably referring to a pathway or opening in the trees that extends a long way. A river? A chasm?
bath of heat - Very hot. (Haca Calor ?sp?) He is comparing the temperature to the heat you feel when you submerge yourself quickly and suddenly into a large tub of steaming hot water.
If this does not help please provide page numbers.