For the first case (near relations who don't interact much, but don't actively dislike each other) one might say the parties have grown apart or are distant (ie, “Emotionally unresponsive or unwilling to express genuine feelings”) or perhaps alienated.
Part of the description of the second case is self-contradictory; having frequent fights is not consistent with not interacting with each other. The word turbulent (“Violently disturbed or agitated; tempestuous, tumultuous”) sometimes is used of relationships marked by squabbling, bickering, fighting, disrespect, and dislike.
For the third case (near relations with enmity toward each other) the term estranged (“Having become a stranger, of one who formerly was close, as a relative, friend, lover, or spouse”) often is used. Wiktionary's usage note says:
[Estranged is a] relatively formal term ... the more colloquial alternative is “to not talk”, as in “I don’t talk to my mother”. A semi-formal alternative is not on speaking terms.
The definition and usage note for estranged suggest that the term would appropriately apply to the first case (where there is no dislike). But it is common for estranged to be used in cases where active dislike has grown up between parties, and many people may infer dislike when the word is used. So use of estranged in the first case may be marginal. Grown apart, on the other hand, does not imply dislike, and I think is unlikely to be misinterpreted.