5PM. There's a mass exodus out of the city as people depart for home. What word describes the migration in the other direction -- A mass arrival of people? As far as I know, there isn't a word like "introdus".

Perhaps a word like "intrution"?

  • You need a reverse diaspora. – tchrist Apr 2 '14 at 0:13
  • 2
    If exo- means "outward" and endo- means "inward"… (How I wish English worked this way more often…) – kojiro Apr 2 '14 at 0:48
  • or reverse exodus! – Oldcat Apr 2 '14 at 1:13
  • 2
    @Oldcat So it’s down to aropsaid versus sudoxe then. Hm, I still think I like the first one better. – tchrist Apr 2 '14 at 1:23
  • 2
    While "influx" is the word that comes most readily to mind, one should remember that "exodus" sometimes has a connotation of being expelled or cast out or fleeing onerous conditions, so a word which implies being welcomed or enticed to enter/return might be more appropriate in some circumstances. (I don't have any such words in mind, though.) – Hot Licks Apr 2 '14 at 19:50

Consider "influx":

World English Dictionary — n 1. the arrival or entry of many people or things


Though I have not been able to find this anywhere quoted as an antonym, I feel fairly sure the modern word, in current use would be influx.

Oxford Dictionaries provides its literal meaning to do with an inflow of water into a lake, secondary significance. Its first meaning, according to OD is: an arrival or entry of large numbers of people or things. e.g 'a massive influx of tourists'

Its etymology is late 16th century (denoting an inflow of liquid, gas, or light) from Latin influxus, from influere flow in (see INFLUENCE).


Here's a more literal antonym: Exodus, or Exodos, is Greek for exit. So an antonym could be entrance: είσοδος or eisodos.


I've looked up larithmics terms and they refer to it as surges in population

Inrush as in "The inrush of Settlers"

The winning of the West / by Theodore Roosevelt. ... v.4. Roosevelt, Theodore, 1858-1919.

  • 1
    A surge in population would tend to be more permanent than a mass arrival at 9am prior to a mass departure at 5pm [as given in the question] though? – Andrew Leach Apr 1 '14 at 22:55
  • It has been used with respect to emergency planning in governmental literature. What do you think of inrush? I have yet to find it associated with population increase but it does mean an inflow, a crowding, or a flooding in. – Third News Apr 2 '14 at 0:02
  • @AndrewLeach It seems perfectly reasonable that an inrush could be followed by an outrush. – David Richerby Apr 3 '14 at 12:49

Describing the context will be helpful. Are you talking about something that is happening routinely/repeatedly (e.g. people coming back from holidays) or some sudden/one-time event (e.g. refugees)? If it's the former "influx" as mentioned above would be adequate. In the latter case I would, perhaps, use "a flood of new arrivals" if dramatic effect is sought.


I know "introitus" does have a different meaning, but, perhaps it could convey the meaning required for the opposite of exodus? Then there is insodus.

  • 2
    Really? Introitus: entering the vaginal opening. I think not, and the urban dictionary entry for "insodus" is very weak since 2006: 6 upvotes and 2 downvotes. – Mari-Lou A Apr 9 '14 at 9:25

Exodus means to 'come out of', as to emigrate/emigration. Immigrate/immigration means 'going into' thus a good antonym for exodus.

protected by tchrist Jul 6 '14 at 23:52

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.