Neither Anastasia Alexandrovna nor he felt that they could live another minute out of one another's pockets.

What does this mean? Does it mean they can't live without one another (because they are in love)?

  • It is a figure of speech in English. (Every English speaker knows it.) BUT the writer is using it in a changed-around way. FWIW, for me it's poorly written and doesn't come off. The trick of "changing around" a figure of speech is difficult to do; it can come off just messy and confusing.
    – Fattie
    Commented Mar 28, 2014 at 9:59

1 Answer 1


The phrase living in each other's pockets means that they spend too much time together.

It stands to reason that the phrase you've quoted means the opposite. That they wish to live in each other's pockets, not out of each other's pockets.

Hence, I believe that your assessment is correct. They cannot live without one another another minute.

It's a strange turn of the phrase, but it seems accurate.

  • +1 - is that a common idiom? I've never heard it. Commented Mar 28, 2014 at 0:59
  • @medica Common, no. But, I've heard it.
    – David M
    Commented Mar 28, 2014 at 1:00
  • You've really made me think of something here @David. 100% of native English speakers know the phrase "living in each other's pockets". BUT, as you suggest, it's not commonly used. That's kind of weird - I wonder if there's a word for that!?
    – Fattie
    Commented Mar 28, 2014 at 9:56

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.