I've always pronounced "varies" as /veəˈrɪz/ but recently heard someone say /ˈveərɪz/ in a video. I'm brazilian, so that causes me some confusion as I'm not used to speaking English on a daily basis.

What is it that makes "variety" have its tonic syllable placed differently?


Verbs don’t change their stress pattern just because they get a 3rd-person singular inflection. Thus since vary is /ˈveri/, varies must be /ˈveriz/.

It always works this way.

In the more complexly tetrasyllabic variety, the first and third vowels are reduced, so /vəˈraɪ.ɪ̈ti/. The same vowels in stressed and unstressed positions are no more apt to be alike in English than they are in Portuguese.

| improve this answer | |
  • I think I've never used the word "vary" before, but if I did before reading this I'd certainly pronounce it /veˈri/. Thanks :) – Bruno Ely Mar 25 '14 at 4:02

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.