This is called collocation and is highly language specific
Basically, it's the proper combination of words for use in a sentence (example, adjective for particular noun+particular noun) and will appear strange to a native speaker if used wrongly, although might appear to have the same meaning to non-native speakers
This is something a non-native speaker will have to learn through practice
Further readings:
http://esl.fis.edu/grammar/easy/colloc.htm
I want to concentrate in this article on the problems non-native
speakers may have with English vocabulary use - in particular with the
appropriate combinations of words. This is an aspect of language
called collocation. An example of collocation that many learners of
English may be familiar with is the different adjectives that are used
to describe a good-looking man and a good-looking woman. We talk of a
beautiful woman and of a handsome man, but rarely of a beautiful man
or a handsome woman.
. . . .
In another familiar example of collocation, we talk of high mountains
and tall trees, but not usually of tall mountains and high trees.
http://www.norbertschmitt.co.uk/uploads/durrant-p-and-schmitt-n-(2009)-to-what-extent-do-native-and-nonnative-writers-make-use-of-collocations-international-review-of-applied-linguistics-47-157-177.pdf
Or search collocation on Google