Historical examples:

  • Croesus asked the oracle what would happen if he attacked Persia. The reply: ‘A mighty empire will be humbled’.

  • Thank you so much for the book. I shall lose no time in reading it.

Modern example:

I am opposed to taxes which slow economic growth.


The anthropologists went to a remote area and took photographs of some native women, but they weren't developed.

What is the term used for these examples?

  • 3
    You might want to change the title into a question which summarises what you're asking. Mar 4, 2011 at 20:38
  • 1
    @Steve, actually the title is a nice example and a very intriguing one. Mar 4, 2011 at 20:41
  • You can tune a piano, but you can't tuna fish
    – user5531
    Mar 16, 2011 at 15:42
  • Possible duplicate: english.stackexchange.com/questions/7338/… Mar 16, 2011 at 17:39
  • I have an entire book of these taken from newspapers at home, titled "Red Tape Holds Up Bridge"
    – T.E.D.
    Sep 22, 2011 at 12:29

9 Answers 9


These are examples of amphibology. To quote its Wikipedia entry:

Amphibology or amphiboly (from the Greek ἀμφιβολία, amphibolia) is an ambiguous grammatical structure in a sentence.

  • Much as I love amphibology, I think it has to be deliberate. Mar 16, 2011 at 20:06
  • @malvolio I think it has to be deliberate too, how else could those clever amphibologies appear! (Amphibologizing your comment, if it wasn't already, deliberately.)
    – jbelacqua
    Mar 17, 2011 at 1:32

These are examples of syntactic ambiguity. They demonstrate ambiguity between alternate syntactic structures underlying a sentence.

  • The man saw the boy with the binoculars.
  • They are hunting dogs.
  • Free whales.
  • Police help dog bite victim.
  • He saw that gas can explode.
  • We saw her duck.
  • The kiwi eats roots and leaves.

See http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_linguistic_example_sentences for this and other types of lexical ambiguity.

  • 3
    In some cases the ambiguity is syntactic, but in other cases it's semantic or even pragmatic. For example, "A mighty empire will be humbled" is definitely not a sentence whose syntax is ambiguous, and I'm not sure whether its semantics are ambiguous either. It's the context that makes it ambiguous. Pragmatic ambiguity: linguistlessons.blogspot.com/2011/01/pragmatic-ambiguity.html Mar 4, 2011 at 20:44
  • 4
    I knew a man with a wooden leg named Smith...
    – PSU
    Mar 4, 2011 at 20:46
  • 1
    Ewe are on the write path
    – user5531
    Mar 4, 2011 at 20:48
  • 1
    @Ilya Kogan: Yes, I didn't quite notice, but the examples in the question body are not the same as the one in the headline. But the page I linked to covers all kinds of ambiguity.
    – Robusto
    Mar 4, 2011 at 20:51
  • I thought it was the Panda, which eats, shoots and leaves
    – mplungjan
    Mar 20, 2011 at 14:31

This is a classic example of a misplaced modifier.


The sentence in your title contains a classical figure of speech commonly called zeugma (your other sentences are rather double entendre or simply ambiguous, as the others have mentioned). See Wikipedia on zeugma and syllepsis; what Wikipedia calls syllepsis is usually simply called zeugma, as syllepsis is the most common significant application of zeugma in rhetoric and literature.

Zeugma (from the Greek: ζεῦγμα, zeûgma, meaning "yoke") is a figure of speech describing the joining of two or more parts of a sentence with a single common verb or noun. A zeugma employs both ellipsis, the omission of words which are easily understood, and parallelism, the balance of several words or phrases. The result is a series of similar phrases joined or yoked together by a common and implied noun or verb.


Syllepsis, also known as semantic zeugma, is a particular type of zeugma in which the clauses disagree in either meaning or grammar. The governing word may change meaning with respect to the other words it modifies. This creates a semantic incongruity that is often humorous. Alternatively, a syllepsis may contain a governing word or phrase that does not agree grammatically with one or more of its distributed terms. This is an intentional construction in which rules of grammar are bent for stylistic effect.

See my answer to a similar question here: Books and other things with the same name .


Those are examples of double entendres.

  • A double entendre is usually reserved for double meanings where the other meaning is sexual.
    – Henry
    Mar 7, 2011 at 4:21
  • 1
    @Henry: Merriam-Webster mentions "usually risqué" for definition 2 and "ambiguity of meaning arising from language that lends itself to more than one interpretation" as definition 1.
    – nmichaels
    Mar 10, 2011 at 22:49
  • @nmichaels: I'm not entirely clear what definition 1 there is supposed to cover that definition 2 doesn't (the OED says only "A double meaning; a word or phrase having a double sense, esp. as used to convey an indelicate meaning," and the MW learner's dictionary linked to from there only seems to include the second). Regardless, in actual usage, one of the interpretations of a "double entendre" is usually, as the OED so British-ly puts it, "indelicate."
    – Henry
    Mar 10, 2011 at 23:42
  • @henry It seems that you are implying that the selected examples are not as racy as I thought? My mind must be in the gutter -- I was sure they were doubles entendres.
    – jbelacqua
    Mar 17, 2011 at 1:26
  • @nmichaels "Adianoeta" is sometimes suggested as synonym for "double entendre" . I think this supports your view on the flexibility of "double entendre" .
    – jbelacqua
    Mar 17, 2011 at 1:31

While previous answers have correctly described the technical names for the ambiguity contained in these statements, I believe that they represent an inherent ambiguity and lack of structure in modern English that is less present in other languages.

For example, my son eats "Organic Baby Rice". Is this rice made of organic babies? Similarly how is a "bamboo cage" different to a "bird cage"? One implies a cage constructed of it's modifier, another the intended prisoner. For comparison, French distinguishes between "riz de bébé" and "riz pour bébé". While these examples are trivial, I believe they illustrate the point.


Could this be a "dangling participle?" The famous one in medicine is "Studies on monkeys using endoscopes," but then someone remarked that there is always a monkey at the end of an endoscope.


This is an example of a Garden Path sentence

  • Paraprosdokian is a sentence that semantically leads one way but then unexpectedly turns another. A garden path sentence does so syntactically. Most of the OPs examples have two distinct meanings and not two distinct parsings.
    – Mitch
    Jun 13, 2011 at 18:30
  • I'm not upvoting it because it doesn't seem to be the correct answer, but thanks for the term!
    – Golden Cuy
    Sep 19, 2011 at 4:09

Those are examples of dangling modifiers. A dangling modifier causes ambiguity in a sentence because the object to which a modifier refers is unclear.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.