Which sentence below is correct?
Ben received a pay rise.
Ben received a pay raise.
In American English, a person receives a raise in salary. In British English it is a rise.
In each region you can even use raise / rise without pay and there is no question about what's increased:
Ben received a raise.
Ben received a rise.
Hmmm - just based the general usage of the words in other contexts, I would say "pay rise" denotes some across the board increase that everyone got due to contract negotiations or gov't action. A "pay raise" would denote that Bill alone got the increase.
Even so - it's a stretch and I would normally ask for clarification as the meaning is unclear - I'm not sure anyone else would see the difference. It strikes me as the sort of differentiation that a specialist in accounting or management would make aot the normal guy on the street.
The second is correct. See here for a nice explanation of the difference.
Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).
Would you like to answer one of these unanswered questions instead?