People say the verb inquire can be bitransitive (i.e., ditransitive) and also monotransitive. I can find many examples of its monotransitive use, but none about bitransitive.

Could you show me how it is used as a bitransitive verb?

  • 2
    Who are these people? – Peter Shor Jan 30 '14 at 0:19
  • What is the difference between bitransitive and ditransitive? Both mean 'two'. – Oldcat Jan 30 '14 at 0:33
  • @Oldcat I think that's what OP is saying: it can be [bitransitive, which some people call ditransitive] or monotransitive. – StoneyB on hiatus Jan 30 '14 at 0:49
  • @Oldcat: I think they're just alternatives for the same thing. Me, I'm having trouble thinking of even a transitive usage that's not hopelessly obsolete. How on earth could you use it ditransitively? Janice - I think you need to give some evidence that anyone really does think these things. – FumbleFingers Jan 30 '14 at 0:49
  • 1
    As far as I know, inquire isn't used ditransitively (or bitransitively!). Ask is used both di- and monotransitively, but not inquire, unless you count prepositional phrases: I inquired of them whether the train was on time. – StoneyB on hiatus Jan 30 '14 at 0:51

Inquire is neither ditransitive nor monotransitive.^ A ditransitive verb is one like give (in some of its uses) that takes two objects:

I gave the dog a bone.

A monotransitive (or plain transitive) takes just one object, as gnaw does (in some of its uses):

The dog gnawed the bone.

Inquire can't be inserted into either of these syntactic frames in modern English (but see StoneyB’s answer and rogermue’s dated enquire the time):

*I inquired the time.

*I inquired the boy the time.

Instead, complements of inquire must be sentential for direct objects (the object of inquiry) or prepositional (the person to whom the inquiry is directed):

I inquired what the time was.

I inquired of the boy what the time was.

In a certain sense, inquire isn’t intransitive, then, either (as arrive is). Rather, its semantic argument is subject to a syntactic restriction: it can only be expressed by a sentential complement (what the time was), not by a noun phrase (the time). This contrasts with ask which is happy either with sentential or nominal complements:

I asked the time.

I asked what the time was.

I asked the boy the time.

I asked the boy what the time was.

The syntactic contrast between ask and inquire (and other pairs of verbs), which obtains despite their semantic similarity, was the subject of an important paper in theoretical linguistics by Jane Grimshaw.

^ I've never heard the term bitransitive in any grammatical work. So, I'll leave it aside in favour of ditransitive.

| improve this answer | |

In Present-Day English, inquire is not used ditransitively (or bitransitively!) as, for instance, ask is. The person to whom you direct your inquiry is expressed with a preposition phrase:

I inquired of them whether the train was on time.

This was not always the case, however. According to OED 1, s.v. Enquire, that person might at least as late as 1682 be expressed in the same way as person of whom one asks:

[The Bible] was fram'd at first our Oracle t'enquire.

And OED (2.c.) even gives an instance, from 1400-1450, of actual ditransitivity ('with dative of person, or double object'):

a 1400-50 Alexander 1110 Enquire me noȝt þat question, for I queth þe it neuer.

| improve this answer | |
  • It’s not even all that transitive: just go ahead and try inquiring something. It feels funny at best. – tchrist Jan 30 '14 at 5:35
  • @tchrist Quite (though again, that's a ModE development). But you inquire whether something is true, and that's a free relative clause, which is a nominal. – StoneyB on hiatus Jan 30 '14 at 10:02

There are two spellings: to enquire and to inquire, especially American English. to enquire can have a lot of preposition objects (about sth, after sb, of sb whether, into sth) and it can have two objects ( to enquire sth of/from sb) - He enquired the time from a passer-by. (elevated style)

| improve this answer | |
  • But what class of objects? If they're 'oblique', does this preclude the classifications 'transitive' and 'ditransitive'? – Edwin Ashworth Jan 30 '14 at 10:19
  • You have a sentence: He enquired the time from a passer-by. The first object is an accusative-object, the second a preposition-object. But I think that can be seen. – rogermue Jan 30 '14 at 10:26
  • But this still doesn't directly address OP's 'Could you show me how [enquire] is used as a bitransitive verb?' 'From a passer-by' would usually be classed as an oblique object as a PP. I assume 'asked/enquired the time' is possibly classed as a DO construction – though Aarts and others have queried the broad-brush classification of ([S +] V + NP) strings as necessarily containing direct objects. They say that it is a poor approach not to consider thematic roles before applying labels such as 'direct object'. – Edwin Ashworth Jan 30 '14 at 10:33

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.