There are other reasons for the racism: the legacy of fascism and the continuing adulation of Benito Mussolini; the tangible insecurity, even sense of inferiority, of many Italians; widespread economic misery for at least the last decade; and a political class that is absurdly ignorant. But perhaps the most interesting explanation for racism comes from an Italian mate of mine who's an armchair anthropologist.
I know that notions like racism do not take a definite article unless that notion is well referred to in a context. Then why is the first occurrence of racism in this fragment preceded by the, and the second one is not? If, on the one hand, the first occurrence of racism is about the racism in Italy, the second one seems to me to be about the racism in Italy, as well. On the other hand, if racism was used notionally, then both occurrences of the word should have been preceded by no the. Either way, racism in this fragment, whether it is about racism in general or the racism in Italy, should have been used uniformly. So my question is: why wasn't it?