Washington Post November 29 issue reports Pope Francis has been encouraging Vatican’s charity activity under the headline: Pope ramps up charity office to be near poor, sick. It begins with the following sentence:
“Pope Francis has ramped up the Vatican’s charity work, sending his chief alms-giver and a contingent of Swiss guards onto the streets of Rome at night to do what he usually can’t do: comfort the poor and the homeless.”
Is it common to spare “the” or “people” in front, or after “poor” and “sick” like this in journalism English? To me you can not save much space by sparing 'the,' and ‘to be near poor, sick” sounds like “feel like being poor and sick.