Wikipedia reads that in Spanish Dar el braguetazo 'se dice de un hombre que ha encontrado un buen partido para casarse, que le saca de toda penuria y preocupación,' — e.g., to marry for money, where the man is poor and the woman is rich.

I don't know why, but after some searches I found no Spanish expression to describe, contrary to "Dar el braguetazo", a marriage of a poor woman to a rich man, which is, as far as I know, a more common case.

Thus, my question is, at least in English, is there an expression to describe a poor woman who marries for money a rich man?

  • 3
    Why assume it's a poor woman? Rich women are much more likely to be able to marry for money. – John Lawler Sep 7 '13 at 2:02
  • 2
    What do I call a poor woman who marries for money? Sensible. – Mari-Lou A Sep 7 '13 at 12:25

Gold digger is the usual term for somebody who pursues a relationship for money. Its connotation is more greed than poverty, however. If you want a more neutral term, I'd suggest marriage of convenience.

  • Perhaps the ultimate form of social climbing. – bib Sep 7 '13 at 2:10

Consider hypergamy

(colloquially referred to as "marrying up") is the act or practice of marrying a spouse of higher caste or status than oneself.

The term does not specifically refer to money, but social class or caste and money are very closely related.

  • This answer may not be as good as Bradd's, but it certainly makes a nice complement to Bradd's. I'm glad you gave it a mention. – J.R. Sep 7 '13 at 9:44
  • @J.R. I agree that Brad's answer is the most appropriate for common parlance (and I voted it up even before I looked this one up), but in the realm of esoteric pomposity ... – bib Sep 7 '13 at 17:06

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy