How do I phrase this line better -

"<..Blah Blah.. Explaining what my problems are..>. It'll be really helpful if you can allow me a day's absence. Would this be possible?"

closed as primarily opinion-based by tchrist, TrevorD, aedia λ, MetaEd, Kris Aug 29 '13 at 8:51

Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • Just say “It’d be really helpful if you could give me a day off.” – tchrist Aug 28 '13 at 22:27
  • 1
    This question appears to be off-topic because it is a writing advice request. – MetaEd Aug 29 '13 at 3:03

In BrEng "allow me a day's absence" is perfectly OK but quite formal. It all depends who you are asking and whether you feel you can be less formal, in which case use Cyberherbalist's alternatives.


In the UK, I would be asking to take one day of my annual leave.

Day off sounds a bit like a special favour, and possibly without pay.

Depending on the industry and situation, taking a day of one's annual leave allowance ought to be a reasonable request.

  • +1. I'd say "allow me a day's leave". Especially as we have various types of leave here: Sick leave, holiday leave, maternity leave, etc. – Ste Aug 29 '13 at 7:29

Keeping in mind that there may be a difference between British and American on this point, "allow me a day's absence" is OK, but would be more likely to be phrased "allow me a day off" or even better "could let me have a day off".

Anyway, a "day off" or an "hour off" is the way to put it. "Off" in this case means to be "off work".

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.