Which of the following would be more comprehensible to say in English:

  • At last I'll tell?
  • At farewell I'll say?
  • The Last word?

as the title in song А напоследок я скажу (words by Bella Akhmadulina, musics by Andrei Petrov from Eldar Ryazanov's movie "Cruel Romance", 1984), sang by Ponomareva (in movie "performed" by Larissa Guzeeva and Nikita Mihalkov)

1 Answer 1


Perhaps And finally, I’ll say…? Whatever one uses, to make sense in context of the song it has to be something that can be followed by goodbye, which eg I’ll tell doesn’t work for. If you want something that’ll fit the scansion and meaning of the song better: And, as the end arrives, I’ll say… — although then it starts to sounds like it should be referring to My way.

  • 1
    I like "And Finally, I'll say..." Feb 11, 2011 at 2:29
  • I thought that goodbye is said when people intend to meet again? Feb 11, 2011 at 2:33
  • @vgv8: no, not necessarily. Goodbye can be said whether or not you expect to meet again.
    – PLL
    Feb 11, 2011 at 2:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.