In this thread, there's an example based on the dual meaning of the word field.
field = a specialty
field = an area to be filled
Given the above, while still not very intuitively easy to understand, I wonder if it's correct to say:
"Have you seen the field field?"
when referring to a discovery of a text box to be filled out by the actual name of ones professional specialty.
I've noticed several replies trying to help me with the reformulation, which I appreciate. However, and I'm to blame for not being clear enough probably, the question is really whether it's correct or just awkward to use field field.
The reason for this is the following.
- The first field is a string that a user of a computer program inputs elsewhere. It can be used in a range of various context. So, I have no control of it what so ever. Besides, if we change field for industry, it's possible that somewhere in the program, there's a situation where we get industry industry instead of the current field industry.
- The second field is called that way per industry standard. When describing it to a human being, we can use synonyms and explanations but in the context of computer programming, one's expected to use the name even if it may sound awkward. So we get something like "it fell of a truck truck truck" (referring The Simpsons).