I found this text in one of my reading. I wonder what the role of so in the text because I find it hard to translate into my language.
Since I am a teacher of and consultant in engineering and management, the majority of my contacts are with people who are analytical. quantitative, verbal, logical. These are certainly exellent traits for any problem-solver. However, so is the ability to conceptualize freely, an activity that requires a somewhat broader thinking vocabulary. I am deeply concerned with attempting to better define this cocabulary and with helping people expand in this direction.
Is so still the conjunction or is it carried any other meaning?
Where is the subject of the text (is it eliminated for speficif reason)?
is using so here familiar with academic writing?
are there any other words carried the same funcion as this so?