I came across the phrase, ‘got yourself a deal’ being introduced as a vulgar American English by a character in Jeffery Archer’s, fiction “The Fourth Estate.”
In the scene Keith Townsend, Australian press mogul is trying to acquire stock shares of a leading British daily newspaper from Margaret Sherwood who is one of three co-owners of the press and an ardent wish-to-be novelist, Mrs. Sherwood says to Townsend:
“After some considerable thought,” she said, “I have come to a decision.” Keith held his breath.
“If you have both contracts ready for me to sign by ten o’clock tomorrow morning, then you have, to use that vulgar American expression, ‘got yourself a deal.’”
Keith beamed at her. - ib. P453.
I consulted Cambridge, Merriam-Webster, Oxford online English dictionaries, none of which registers ‘got yourself a deal,’ as an idiom.
Although I was able to find the following definitions of “You got yourself a deal” in two English language sites, I don’t know how much I can trust them:
Agreed! We will do business together! - gymglish
A reply to an obvious question. This is a reference to the short movie "Don't Sleep."
Example: Eddie: Are you playing the drums? Makeo: You got yourself a deal! – Urban dictionary.
Google Ngram shows that the phrase first emerged around /in 1955 and its usage has been on the sharp rise.
- What is the exact meaning of “You got yourself a deal"? Why 'yourself' is needed”? What's wrong with simply saying "You got a deal!'"?
- Under what kind of occasions is this phrase usable?
- Is this American slang, not used in Britain, Australia and Canada?
- Is it a “vulgar expression” as Mrs. Sherwood describes?