Especially in lyric-writing, where used more figuratively than literally, e.g. (mental) wandering and wondering, the two seem often interchangeable. And I can see wondering being conceived as an analogue of wandering (only, in one's mind). However from peering at their etymologies (see: wonder and wander), it appears this isn't the case—or have I simply not dug deep enough?
-
4Not quite far enough, but they're still unrelated. Wander comes from PIE *wendh- 'to turn, wind, weave'; but wonder appears to be a word limited to Germanic languages. Proto-Germanic had a lot of words that didn't come from PIE; nobody knows where they came from, but they thrived in Germanic languages.– John LawlerCommented May 7, 2013 at 16:07
-
@JohnLawler - Thank you. (If you'd copy your comment as an answer, I'd accept it immediately so as to mark this question as answered. I understand if you have your reasons for not doing so, however.)– Andrew CheongCommented May 8, 2013 at 5:12
-
1More work, is all. Plus comments force me to be succinct. I'm practicing up for Twitter.– John LawlerCommented May 8, 2013 at 14:03
-
1I don't have an answer, just a related comment: Given how modern languages (or at least my native language, U.S. English) often include "typos," when I discover possibly related words like wonder and wander, I often wonder [ ;-D ] if people many generations ago also made typos.– user68846Commented Mar 14, 2014 at 11:24
1 Answer
The two words have separate origins, although they may have crossed paths along the way.
Wonder comes from Old English wundrian, the verb form of wundor “marvelous thing, marvel, the object of astonishment,” from Proto-Germanic *wundran (origin unknown). In Middle English, the noun became associated with the emotion of wonder (late 1200s), and the verb had a transitive sense meaning “to inspire curiosity in.”
Wander comes from Old English wandrian “move about aimlessly, wander,” ultimately from Proto-Indo-European *wend- “to turn.” It's related to the verbs wind and wend. This word also became associate with the mind, emotions, affections, etc., in Middle English (c.1400).
Thus, wonder comes from a uniquely Germanic noun, and wander comes from an Indo-European verb, but they both became associated with the mind in Middle English. It's quite common for similar-sounding words to influence each other through confusion and wordplay, so there may be some convergence – you certainly aren't the first person to notice a metaphorical similarity between the two.
-
I never thought of the idea of convergence due to similar sounds being confused in language as you describe but it makes a lot of sense. I imagined "wondering" could result and "wandering" at least metaphorically and both words have a similar indefiniteness if that makes sense. Commented Feb 9, 2023 at 6:52