I was very surprised when open office's spell check underlined the word introductive. I checked a few dictionaries and only a few (including The Shorter Oxford English Dictionary, Oxford University Press, 1973) list it as an entry, whereas all contain the word introductory. I would like to know if the latter is preferable, since I used the former in an official document, and prefer to stick to it unless there are sound reasons not to.


I just checked the BNC and COCA for usage stats in British and American English and found zero for both. Checking Google's NGRAM viewer for these two, back in the early 1800s a few instances of introductive are recorded, but introductory is common.

There are sound reasons not to use introductive:

It's not idiomatic contemporary British or American English
It's too unusual not to stand out and appear pretentious
It's not a felicitous replacement for introductory

Despite its grammaticality, it's a stylistic zit. If you want your prose to be acned, then use it. If you want your prose to be smooth and appealing, then use either introductory or prefatory. I advise this as a writing teacher (40 years) and technical editor.

| improve this answer | |
  • 1
    Ok, you have convinced me, I will change it to introductory if bureaucracy doesn't get in the way. The word is part of my bachelor thesis title, and I rather carelessly put introductive in the english translation of the title. However, the new translation of my transcript of records is independent, so I should be able to get away with the switch. Thank you for your answer and expert opinion, upvoted and accepted! – Emilio Ferrucci Mar 11 '13 at 23:41

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.