Does one use "on" or "at" in the following:
Kate met him at the corner
Kate met him on the corner.
Or are they the same?
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
I personally stand "on" the corner of 12th St and Vine. I would more commonly use "on". The "store on the corner" sounds better to me than the "store at the corner", but I've heard both.
I use "at" more with "intersection", which can be a corner. If I were imparting the location of an accident, for example, I might say one car hit the other right at the intersection of Wabash and Central.
I think either is probably correct. I wouldn't immediately peg a person using one or the other for a native or nonnative speaker or to be from this or that region.
If you mean the street corner, then you can use on or at; they pretty much mean the same thing.
If you mean the corner of a room, then you can use in or at, depending on the context:
That sectional sofa meets in the corner of the room.
That sectional sofa meets at the corner of the room.
The prepositions at, in, and on are versitile little buggers with many overlapping nuances in certain contexts.
This antique is chipped in/on/at the corner.
The painter signs her name in/at the corner.
In those two cases, I'd most likely use the preposition I've listed first, but I wouldn't label the others I've listed as "incorrect."