When I watch TV drams or movies, I sometimes come across the expressions “I got it” and “You got it” meaning “I will do as you ask”. I am wondering if there is any semantic or pragmatic differences between them. I think that “You got it” is often used when a man accepts the order from the boss. Is my guess correct?
Hotchner: Take pictures as many as you can.
El: You got it.
— Criminal Minds, S1E2 (00:14:36)
Mrs. Crawford: I would like a tiny bit of help, Mr. Crawford.
Mr. Crawford: You got it, Mrs. Crawford.
— Criminal Minds, S1E7 (00:00:52)
Cole: Get me out there!
Crewman: I got it.
— Days of Thunder (01:37:56)
SIMON: It has a proximity circuit, so, please, don't run.
McClane: Yeah, I got it.
— Die Hard with a Vengeance (01:00:17)
Beaver: Jonesy, don't try to lift that stuff.
Henry: I got it.
— Dream Catcher (00:14:00)