4

I have heard that English has a word for the situation in which you are talking to an acquaintance when another acquaintance walks by whom you greet. Neither knows the other so you are about to mutually introduce them, but you suddenly realize that you do not remember either of their names!

What is the word or phrase for that? I have consulted books of idioms, a thesaurus, and multiple search engines without any luck.

4
  • 2
    We don't have an established form of words to use in such situations, for the obvious reason that both of your friends are likely to be mortified to discover that you can't recall their names. The best you can do is fall on your sword by saying something like "You'll have to excuse me for being such a complete twat, but I've forgotten both your names". If we had an established expression, it would effectively mean that anyway. Voting to close as Too Localised (or it could be Off-topic, being a matter of etiquette, not language). Commented Mar 18, 2012 at 16:32
  • 4
    Where did you hear that English has a word for this?
    – jwodder
    Commented Mar 18, 2012 at 17:54
  • 1
    Lethonomia. Who knew? Somebody knew - but I forgot his name...
    – J.R.
    Commented Mar 19, 2012 at 7:15

5 Answers 5

3

Perhaps you're referring to the idiom mind went blank.

Edit: I'm assuming you're referring to the sudden inability to recall information that you already know, in general. This could be someone's name (as in the example you provided), or it could be, say, the sudden inability to remember some factoid during an exam.

If I'm wrong about that assumption, however, there's this word:

lethonomia: 1. A tendency to forget names. 2. The inability to recall the right name.

5
  • Or just blackout?!
    – Em1
    Commented Mar 18, 2012 at 10:42
  • 2
    I supposed blackout could be used in a slang since, but blackout can also refer to events more drastic than "drawing a blank," such as losing consciousness, or alcohol-related loss of memory
    – J.R.
    Commented Mar 18, 2012 at 11:55
  • 1
    ^"suppose", not "supposed"; "sense", not "since"
    – J.R.
    Commented Mar 18, 2012 at 12:03
  • 1
    If you are old enough, you can call it a "senior moment".
    – GEdgar
    Commented Mar 18, 2012 at 13:54
  • AH. I like to upvote twice but I can't :(
    – Em1
    Commented Mar 19, 2012 at 9:17
1

It seems that people involved in the study of memory, lexical retrieval, and cognitive psychology call these tip-of-the-tongue experiences. This is an interesting article from New Scientist. Here's a brief excerpt:

More likely, tip-of-the-tongue experiences occur when we're trying to recall rarely used words, Pyers says. (Note: The article says Pyers is a psychologist at Wellesley College in Massachusetts.)

"People often have tip of the tongue experiences for proper names, again because we don't use them very frequently," she adds. *

(*Inconsistent hyphenation of tip-of-the-tongue experiences in original.)

1

Not remembering names is called a tartle. It's a word from Scotland.

1
  • It's not in Chambers' Dictionary nor in ODO (Oxford).
    – TrevorD
    Commented May 23, 2013 at 14:19
0

While previously-suggested jamais vu is somewhat related, I think presque vu (from French for "almost seen") is a more accurate term for momentarily forgetting known names or words. While jamais vu is "the phenomenon of experiencing a situation that one recognizes but that nonetheless seems very unfamiliar", presque vu is "failure to retrieve a word from memory, combined with partial recall and the feeling that retrieval is imminent." (Of course, a problem with presque vu in the example is that "you suddenly realize that you do not remember either of their names" is incongruent with "the feeling that retrieval is imminent".)

-1

If you are talking about forgetting something which you surely knew all along, the word is jamais vu: the experience of being unfamiliar with a person or situation that is actually very familiar. As you would guess, this is complementary to the more famous deja vu.

Instead if you want to refer to the people whose names you have forgotten, you may use thingummy, which refers to something unspecified whose name is either forgotten or not known.

1
  • 1
    In the US at least, if you refer to a person as "thingummy", they certainly will not appreciate it and may feel insulted. Commented Mar 18, 2012 at 14:55

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .