1

Is there a word in English to describe words that can be spelled more than one way?

For example:

  • colour and color
  • favourite and favorite

However, this shouldn't be limited to words spelled differently in different dialects, though I'm not sure what other case there would be.

1
  • After long discussions with coworkers, we came up with polyscrib. The definition we gave this is as follows: polyscrib: denotes the notion that the given word has multiple spellings; as opposed to variant, which denotes the spellings individually. Commented Oct 6, 2017 at 21:14

2 Answers 2

4

The word you are looking for is variant:

a different spelling, pronunciation, or form of the same word
Dictionary.com

Wikipedia uses the term "spelling variant", which indicates more clearly that it is a difference in spelling, not pronunciation or form.

1
  • This looks like the most acceptable answer, thank you! Our group came up with polyscrib, which I think is more applicable to our case, but I wasn't aware of this definition of variant. Commented Oct 6, 2017 at 21:19
1
  1. Synonym

A word or phrase that means exactly or nearly the same as another word or phrase in the same language https://en.oxforddictionaries.com/definition/synonym

  1. Homologue

A word shared by two languages or dialects. https://en.wiktionary.org/wiki/homologue

There are homonyms, homographs and homophones but none of these describes words which mean the same and are spelled differently.

'Color' and 'favorite' are the American English spellings; 'colour' and favourite' are the British English method. They are pronounced the same in that persons on either side of the Atlantic would pronounce both pairs of words the same.

Thus the pairs of words sound the same, mean the same, but are spelled differently.

This was dealt with, previously, in Stack Exchange :

What term means "words that look alike and mean alike, across two languages"?

The conclusion was either 'cognate' or that there was no technical definition.

'Spelled' and 'spelt' both mean the same, but are pronounced differently and have different spellings. They are both, currently, in use in English.

There are words within British English that sound the same, mean the same and can be spelled differently, but, usually, it is because one spelling is older, such as 'intreat' and 'entreat', the second being considered either dated or archaic. Thus one effectively drops out of use and is no longer considered the 'proper' way to spell the word.

Within English there are many words of similar, or even identical, meaning which come from different sources - Latin, Greek, French and so forth. These are called synonyms and since your example is one of different countries but with the same language, then 'synonym' would be technically correct.

Homophones sound the same, but have different meanings. Homographs are written the same but sound differently. There is debate, apparently, whether a homonym must be both a homophone and a homograph :

https://www.vocabulary.com/articles/chooseyourwords/homonym-homophone-homograph/

'Flower' and 'flour' are homophones; sounding the same, but with different meanings.

'Sow' to plant seeds, and 'sow', a female pig, are homographs, written the same but sounding differently and with different meanings.

'Well' meaning a waterhole and 'well' meaning healthy are spelled the same, sound the same, but have different meanings and are usually considered to be homonyms.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .