0

What is the difference between

They exchange greetings through eyes

and

They exchange greetings with eyes

or even

They exchange greetings by eyes

This might seem like a simple and basic question about prepositions, but I want to know the subtle conecptual differences, through these examples.

Thank you.

2
  • 1
    Standard phrases would be: "They exchanged greetings through eye contact"; "They exchanged greetings with their eyes". Use of by here feels strange to me, though one could no doubt contrive a sentence that uses that—just not the one you have here.
    – Robusto
    Commented Dec 19, 2016 at 2:35
  • I read a whodunit where the narrator was constantly saying that Character A gave Character B his eyes, meaning established eye contact at the beginning of an encounter. (I found it rather annoying, personally.) Here's one I like: They connected with a glance. (It could be a quick glance, a long glance, a piercing glance, a warm glance, etc.) Commented Dec 19, 2016 at 7:17

1 Answer 1

1

You ask an excellent question about three prepositions of agency -- (1) through, (2) with, and (3) by -- used with the word eyes. Eyes have two capacities: (A) they are one way the world communicates to us (as the organs of sight) and (B) they are one way we communicate to the world. Sense A is seeing; sense B is looking at.

For sense B, we have the saying the eyes are the windows to the soul, i.e., our eyes reveal to others who we truly are. We say, "Her eyes flashed with anger" to indicate that somebody looks angry. And in your examples, two people send wordless messages to each other by a glance, a wink, or some other action using their eyes. All three prepositions are used in both senses.

  1. through

    (A) From Their Eyes Meeting the World: the drawings and paintings of children by Robert Coles and Margaret Sartor (1992)

    She told us that you have to think of other people, and not just yourself, and try to see yourself through their eyes, and not just your own — but it's hard.

    This is a common metaphorical expression for using another's eyes to mean to see what they see.

    (B) From Return Trip Tango and Other Stories from Abroad by F MacShane and M Carlson (1992)

    It's through their eyes that I understand that animals are something else.

    This is the other sense. The narrator is looking at animals' eyes for her understanding.

  2. with

    (A)With Blood in their Eyes by S G Lawrence (1961):

    They'd simply followed his every footstep with their eyes,....

    That is, they saw the footsteps.

    (B) From Secrets from the Casting Couch: On Camera Strategies for Actors from a Casting Director by Nancy Bishop (2009):

    I believe that this was in part because they had so much practice with communicating with their eyes.

    That is, they had other people looking at their eyes.

  3. by

    (A) From Intellectual Repository and New Jerusalem Magazine (Vol 5, 1839)

    But spirits may be made sensible of the existence of the natural world by communication with the spirits of men while in the body, so as to see, as it were, by their eyes,

    That is, inhabitants of the spiritual world may become aware of the natural world by seeing things by using the eyes of humans.

    (B) Holding the Dream by Nora Roberts (1997):

    You can tell by their eyes. You can tell if you look in their eyes.

    And here again, the other sense, of people looking at eyes.

Prepositions often have numerous shades of meaning and idiomatic usages, but in this context, they all mean the same thing, whether it's taking signals in (i.e, seeing) or by sending signals out.


As a side note, eyes in your examples needs a preceding determinative, probably their.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .